Light One Candle

Peter Yarrow’s death has us saying goodbye, but his legacy is complicated. We’ve been engaged in the conversation regarding him and his song, Light One Candle, which is the Hanukkah song embraced by many Jews as a profoundly emotional iconic expression of our tradition. At about the same time that Yarrow entered hospice, many learned that he was accused of sexual misconduct. This reignited a debate about how we might separate the artist from his creation. Can his extraordinary music and activism be decoupled from his egregious behavior, or must we sacrifice his beautiful music because of his actions?

We’ve had this difficult conversation before, and many people have weighed the pros and cons of Yarrow, Carlebach, and others who have disappointed us as human beings yet created extraordinary artistic works.

I do not have an answer to the question. Do we stop singing Yarrow’s music? It’s more than just the songs he’s written, but also the songs he’s performed, most notably as part of the famous trio Peter, Paul, and Mary. It’s a thorny question that must be addressed, but I don’t think a blanket statement suffices; that is the easy way out. Instead, each of us needs to take responsibility for considering whether or not we are comfortable and where we may draw lines that we are unwilling to cross. Perhaps it’s with some footnote when we sing a song, or maybe it’s part of a community decision about whether the music is acceptable. But the conversation needs to occur. We must confront the ugliness and beauty and figure out how to weave them in a way that might work for us and the people we serve.

So, I’m not prepared to cancel him, but I must talk about him entirely. I am unwilling to discard all of the music he brought into our lives, yet that music cannot be heard without the more discomforting voice of his actions and the ethical dilemmas they present.

It’s messy and complicated, but we must consider, deliberate, and decide for ourselves and our respective communities how best to proceed.

Shabbat Shalom

Prayer is universal. It transcends language, culture, and creed, uniting us in our deepest hopes and aspirations. This rendition of The Prayer blends its original message with the Hebrew translation by Rabbi Moshe Pomerantz z”l (1935-2024).

This Shabbat I share the beauty of The Prayer from Park Avenue Synagogue and Cantor Azi Schwartz.

Wishing you Shabbat Shalom.

May the hostages come home!

Shabbat Shalom

During Elul, we include Psalm 27 in our prayers.  Line 4 is most familiar, performed by the incomparable Chava Mirel and translated by Rabbi Rachel Barenblat:

Only one thing do I ask of You, Yah:
Just this alone do I seek, I want to be at home with you, Yah,
All the days of my life.
I want to delight in seeing You.
Seeing You when I come to visit You in Your temple.

Shabbat Shalom

Shabbat Shalom Bring them Home

This Shabbat we continue to pray for peace.

My friend and colleague, Cantor Jennifer Duretz Peled, shared this prayer, Ein Milim- There are no words, hoping that the hostages will come home so they would enjoy the peace we envision every Shabbat.

Shabbat Shalom

Shabbat Shalom – May Peace be upon us

 

We welcome Shabbat with the song Shalom Aleichem, May Peace be upon you.  When greeted this way, our response is Aleichem Shalom, And May Peace be upon you.  The wish for peace unites all people of goodwill, and May it become our reality soon.   This rendition by the Ma’ayan Band is a beautiful and pensive way to experience this song and feeling.

Shabbat Shalom